Great Western Coffee Shop

Sideshoots - associated subjects => The Lighter Side => Topic started by: grahame on December 17, 2024, 07:59:32



Title: AQ17 - Correcting the subtitling, GWR
Post by: grahame on December 17, 2024, 07:59:32
We all know when we watch the TV how subtitles are generally excellent but can struggle with real names (people, places, etc).  They can usually be worked out from the context.    Yesterday late afternoon, I sat in on the GWR Stakeholder Webinar with subtitles switched on.   Wide ranging and lots of useful nuggets and background - established contributing members can read much more at http://www.firstgreatwestern.info/29635 .  To give you an idea of how wide ranging the discussions were, here are some groups.

Group 1:
grey Trianglia
trans-Pennay
Chilton railways
trans worlds line
milkshire

Group 2:
trans volts
Milkham
Deb Ridgewell
Westbridge
Cottswell

Group 3:
Northcott's line
between Wolver and Charlbury and from just north of Heathsham
Great Moulburn
Walgrave
bedwinter

Group 4:
XV Loyal Greenfield battery train
North Devon Mine
Barstool
Lisbeth line
Western Command Authority

Group 5:
Tampa Mes
Gatworth
Fosburgh
Fulton Abbey Wood
Wecker

Group 6:
Porto said
Charlby
childbury
Abbasid Line News Group
Payton

Group 7:
marshbot
David Reddall
TransWirts line
Marlowe
Cortchman devices

Group 8:
Thames drones
Cormall
Soltash
Fingley
Branbury
Pallet

Please choose a group and tell us what the proper words are for the whole group.

P.S. I admit to be somewhat amused by some of my local renaming - could some of these stick?


Title: Re: AQ17 - Correcting the subtitling, GWR
Post by: Red Squirrel on December 17, 2024, 08:44:53
Group 1:

Grey Trianglia is the area between Winnersh and the A329(M)

Trans-Penney is a character in ‘Accessible’, a modern, more inclusive version of the 39 Steps

Chilton railways is a new, very cool open access operator in the Greater Bristol area

Trans worlds line is Elon Musk’s new graphene Hyperlink tunnel to Mars

Milkshire, or Melkshire in the correct spelling, is the ancient county whose county town is of course Lacock


Title: Re: AQ17 - Correcting the subtitling, GWR
Post by: eightonedee on December 17, 2024, 16:39:02
I'll have a go at Group 6, which seems to be partly compiled by a veteran of Montgomery's desert campaigns in North Africa

Porto Said is a port city in Egypt

Charlby and Childbury are both suggested names for the King's new town project in Dorset that ended up being called Poundbury.

Abbasid Line News Group was the Second World War North African equivalent of the "Wipers Times" published in the Flanders trenches in the First World War

I think Payton was the actor who played "Gloria" in "It Ain't Half Hot Mum", now banished form our screens for making fun of peoples' differences.



Title: Re: AQ17 - Correcting the subtitling, GWR
Post by: ellendune on December 17, 2024, 18:25:19
Group 1 - serious answer

grey Trianglia = Greater Anglia
trans-Pennay = Trans Pennine
Chilton railways = Chiltern Railways
trans worlds line = Trans Wilts Line (sometime when I think of the difference between Swindon and Salisbury it might seem like worlds away)
milkshire = Melksham


Title: Re: AQ17 - Correcting the subtitling, GWR
Post by: Surrey 455 on December 17, 2024, 20:01:07
I think Payton was the actor who played "Gloria" in "It Ain't Half Hot Mum", now banished form our screens for making fun of peoples' differences.

Not banned. It's on tonight and most nights on That's TV 2 on Freeview.


Title: Re: AQ17 - Correcting the subtitling, GWR
Post by: Western Pathfinder on December 18, 2024, 09:32:50
 Oh dear, how sad, never mind.


Title: Re: AQ17 - Correcting the subtitling, GWR
Post by: CyclingSid on December 18, 2024, 09:47:23
A common problem. Is it because we don't speak clearly and distinctly, or because the software expects American accents. It gets even more challenging with technical subjects, results more like pin the tail on the donkey.


Title: Re: AQ17 - Correcting the subtitling, GWR
Post by: grahame on December 18, 2024, 10:05:49
A common problem. Is it because we don't speak clearly and distinctly, or because the software expects American accents. It gets even more challenging with technical subjects, results more like pin the tail on the donkey.

It is remarkable good on general text - just struggles with real names where there's no equivalent in the USA.   Then when there is somewhere in the USA like Tampa, it prefers that to Temple.


Title: Re: AQ17 - Correcting the subtitling, GWR
Post by: PhilWakely on December 18, 2024, 11:22:31
I wonder what Liberal Democrat leader, Ed Davey, thought about this description on the Andrew Marr show some years back!   ;D

(https://i.postimg.cc/NffrbL6n/eddavey.jpg)


Title: Re: AQ17 - Correcting the subtitling, GWR
Post by: patch38 on December 18, 2024, 14:09:40
https://www.youtube.com/watch?v=ONWNWBoqTuM (https://www.youtube.com/watch?v=ONWNWBoqTuM)  ;D


Title: Re: AQ17 - Correcting the subtitling, GWR
Post by: Clan Line on December 18, 2024, 20:54:43
My favourite.............of all time !!

(https://i.postimg.cc/3w6D6j5x/Screen-Shot-12-18-24-at-08-52-PM.jpg) (https://postimg.cc/Z98Rvd5G)


Title: Re: AQ17 - Correcting the subtitling, GWR
Post by: Clan Line on December 19, 2024, 09:52:39
The Telegraph cartoonist could not resist following up with this................

(https://i.postimg.cc/MZy25GH4/Screen-Shot-12-19-24-at-09-49-AM.jpg) (https://postimages.org/)



This page is printed from the "Coffee Shop" forum at http://gwr.passenger.chat which is provided by a customer of Great Western Railway. Views expressed are those of the individual posters concerned. Visit www.gwr.com for the official Great Western Railway website. Please contact the administrators of this site if you feel that content provided contravenes our posting rules ( see http://railcustomer.info/1761 ). The forum is hosted by Well House Consultants - http://www.wellho.net